今回は畑での援農ではなく、直売所の販売を任せられました。農作業をしているだけでは、わからない、お客様の声を直接聞けることは、とても励みになります。そしてお客様からの質問を受け、回答し、お客様が満足して嬉しそうに購入していかれるのを見て、こちらもとても嬉しくなります。質問されて、答えられなかったことは、後から調べて、自分の知識に加えました。とても勉強になりました。農園オーナーさんにもお客様の声をお届けました。今回は、とうもろこし収穫の時期だったので、とうもろこし目当てのお客様がとても多く、大量のとうもろこしが売れました。とぎれなく、お客様の来店があり、楽しく、忙しく過ごしました。
I was in charge of selling at the farm stand instead of working in the farm field this time. It was encouraging when I heard the voices of visitors. I also enjoyed being asked questions by visitors to the stand. As I answered them, they looked satisfied with smiling faces. They purchased products and left. I was so happy also to see their happy faces. There were some questions I could not answer. I have searched for the answer and obtained it in my knowledge. It was good to know. I have also reported the voices to the owner of the farm stand. Many visitors came continuously for corns as it was just harvest time. I was kept busy all day and enjoyed it very much.