キッズパテシエ教室の手伝い Helping kids’ patissier classes.

私はお菓子教室に通っていたことがあります。先生は大人向けの教室だけを持っていたのですが、途中からこども向けの食育に関わる教育指導にも力を注ぐことになりました。私はそのときに先生からお声をかけていただき、こどもお菓子教室の手伝いをさせていただきました。私自身、先生のことが大好きで、お菓子も大好きでしたので、断る理由は1つもありませんでした。これまでの先生のお宅での小グループの大人向けの教室ではキッチンは1つですが、外の施設を借りて行うこどもの教室はキッチンが何個もありましたので、たくさんの子供達がグループに別れて、それぞれ1人1つのケーキを作ったり、小さいお菓子は1人で何個か作って持ち帰っていただきました。私は子供たちを回って、一人一人に声をかけたり、特に混ぜ方のコツを教えたり、混ぜたりない時は手を貸したりしました。子供達が作ったとは思えない素敵な作品には、私も毎回驚かされました。とても続けたいボランティアでしたが、引越しを機にやめることとなりました。

I was taking a baking class before. My teacher only had classes for adults at that time, but she had started kids’ classes in later stages. She wanted to contribute her skills to food education for kids. She called me for help. I liked her so much, and I loved baking, so I had no objection to that. When she was teaching a small group of adults at home, there was only one kitchen. She had rent a facility with several kitchens in a room to start kids’ classes. She had invited many children and divided them into groups. Kids baked one whole cake each, or in other cases, they backed some small cakes to take home. I walked around the kitchens, talked with kids, and showed tips for mixing. Sometimes, kids’ could not mix the dough enough, and I gave hands. Every time, I was amazed at how perfectly they made cakes. I wanted to continue this role but had to leave as I moved.