どうして私がボランティアを始めたのでしょう?「ボランティアをしている」と私がいうと、周りの人は、何か私が人のため世のために時間をさいて社会貢献している、偉い、立派な人のように賞賛します。でも私はまったく偉い人でも立派な人でもないのです。「自分のために」という考えで始めて、その結果として「人のために」なっていただけだと思うのです。
例えば、私は、英語をブラッシュアップしたい、という目的から語学ボランティアに参加しました。私にはプロフェッショナルなスキルはありません。そんな私には、気軽に始められるボランティアがちょうどよかったのです。また、たいていの案件が単発の案件ばかりなので、フルタイムの本職をかかえている私でも、週末のような、都合のいい日だけ参加できたのです。
ところが、災害&復興応援ボランティアは、気軽な気持ちで始めたものではありません。東北大地震のときは、本当に心を痛めました。自身が東北出身だったことや、毎年冬にスキーに出かけていた場所でもあり、私にとっては、強い思い入れがありました。千葉南房総方面の台風被害のときも同じ気持ちでした。何とか復興応援したい、助けたい、という思いで参加しました。
私が活動している案件のほとんどは、人のために時間をさいて活動したところで、お礼の言葉は何もありません。でもそれでもいいのです。学ぶことあり、楽しいことあり、新しい出会いあり、だから続けられるのです。ぜひ多くの方に経験していただき、楽しんでいただけたらと思います。おすすめしたいです。
Why did I start volunteering? When I say “I’m volunteering XXX,” people around me give good comments on me as if I am such a great person contributing time and the work. However, I am not that wonderful person they would imagine. I think I am volunteering for my benefit. As a result, it became others benefit as well.
For example, I started a language support volunteer as I wanted to brush up on my English. It fit me perfectly. I could begin immediately without any professional skills. In addition, most events and projects were one-day or short-term events. I was able to volunteer on weekends while I had a full-time job on weekdays.
Other roles such as disaster relief & restoration support were different.The great earthquake in Tohoku, the North part of Japan, was heartbreaking. I had a strong feeling about Tohoku as I was originally from there, and I had been there for downhill skiing many times. I had the same feeling when Chiba-Boso, 130 kilometers South of Tokyo, was damaged after big typhoons. I volunteered as I wanted to support and help somehow.
I spent my time contributing to a variety of volunteer roles. In most cases, no one had thanked me for doing them. It’s ok. I have been learning so many things, and I have been enjoying meeting new people. That’s why I loved it.I would encourage others to give it a go.